Биографические книги о жизни и творчестве поэта Владимира Высоцкого и писателя Михаила Булгакова внесены в перечень изданий, которые должны выходить с пометкой о наличии «пропаганды наркотиков» в соответствии с действующим законодательством.
Сведения об этих книгах указаны в специальном списке Российского книжного союза. В него включают издания, где присутствуют упоминания наркотических веществ и которые подлежат обязательной маркировке.
В частности, пометку должны получить книга «Высоцкий: Мне есть чем оправдаться перед ним» Владимира Новикова и три издания о Булгакове: «Михаил Булгаков (серия “Жизнь замечательных людей”, пятое издание)» Алексея Варламова, «Булгаков. Мои воспоминания» Любови Белозерской и «По следам “Мастера и Маргариты”. Маршруты от гида музея “Булгаковский дом”» Екатерины Горпинко.
Ранее в этот перечень уже включали книги Виктора Пелевина, Сергея Лукьяненко, Стивена Кинга, Чака Паланика, Харуки Мураками, а также переводы классической литературы, изданные после 1 августа 1990 года. Среди них — романы «Гэм» Эриха Марии Ремарка и «К востоку от Эдема» Джона Стейнбека.
В списке также значатся несколько других биографий из серии ЖЗЛ: «Венедикт Ерофеев: Человек нездешний» Александра Сенкевича, «Валерий Брюсов. Будь мрамором» Василия Молодякова и «Вера Холодная. Осколки мифов» Евгении Климовой.
С 1 марта 2026 года в России действуют поправки к закону о запрете пропаганды наркотиков. Они запрещают упоминания наркотиков в СМИ, литературе, музыкальных произведениях и кино без специальной маркировки. Требования распространяются на все произведения, вышедшие в России после 1 августа 1990 года.
Для издательств была создана специальная программа на основе искусственного интеллекта, которая автоматически отслеживает упоминания, подпадающие под действие закона. Ранее представители книгоиздательской отрасли рассказывали, что алгоритм, в частности, «считал» фамилию писателя Дениса Драгунского нарушающей требования из‑за созвучия со словом «drug».
Издатели также сообщали, что часть авторов отказывается самостоятельно переписывать или сокращать свои тексты в соответствии с новым порядком, несмотря на риск ограничений для их книг.